Прочитала книгу Сюзанны Кларк "Джонатан Стрендж и мистер Норрел". Очень... атмосферная книга.
Мартынчик в своем жж как-то сказала, что это очень правильная книжка о магии.
А слова понравилась/не понравилась не подходят.
И еще книга может показаться довольно затянутой, временами скучной. Забавно, в этом ее перелесть, хотя я не люблю такие книги (и обычно не дочитываю).
Пока читала, в колонках играла группка Underoath, чьи творения я уже прослушала на несколько раз. Читаю-читаю, музыка играет, парень поет, поет на английском. Читаю-читаю и вдруг понимаю, что пошли слова на русском, правда, с довольно сильным акцентом. Открываю текст этой песни, а там: "[russian Bible passages] [Translation:] PSALM 50:1-6". Я в шоке.